passieren

passieren
I v/i (ist passiert) (sich ereignen) happen; jemandem passieren (zustoßen) happen to s.o.; was ist passiert? what’s wrong?, what(‘s) happened?; das kann jedem mal passieren that can happen to the best of us; das kann auch nur dir passieren it’s just like you, isn’t it?; that could only happen to you; das könnte mir nicht passieren that wouldn’t happen to me; das ist mir schon mal passiert that has already happened to me; das passiert mir zum ersten Mal (im Leben) that’s the first time anything like that has (ever) happened to me; das passiert mir nicht noch einmal that won’t happen (to me) again; ist dir etwas passiert? has anything happened to you?; mir ist nichts passiert I’m all right (Am. alright); ist was passiert? is everything all right (Am. alright)?, (is) anything wrong?; es wird doch nichts passiert sein? I hope there was no accident; es ist nichts passiert (auch umg. sexuell) nothing happened; wenn mir mal was passiert euph. (wenn ich sterbe) if something happens to me; mir ist gerade was Merkwürdiges passiert I just had a strange experience; jetzt ist es passiert! umg. that’s done it (now); ... sonst passiert was! drohend: ... or else!; was passiert mit diesem Zeug? what’s to be done with this stuff?, where’s this stuff supposed to go?; und was passiert nun? and (what’s going on) now?
II v/t (hat)
1. (Ort, Stelle) pass (by, through etc.); (Brücke, Fluss) cross; jemanden passieren lassen an Posten, Kontrollpunkt etc.: let s.o. pass
2. fig. (Hindernis überwinden) pass; das Gesetz muss den Bundesrat passieren POL. the bill has to get through the Bundesrat, the bill has to be passed by the Bundesrat
3. SPORT, NAUT. clear
4. (Gemüse etc.) strain, pass through a sieve
* * *
to occur; to pass by; to happen; to take place
* * *
pas|sie|ren [pa'siːrən] ptp passiert
1. vi aux sein
1) (= sich ereignen) to happen (mit to)

ihm ist etwas Schreckliches passiert — something terrible has happened to him

ihm ist beim Bergsteigen etwas passiert — he had an accident while mountaineering

ist ihm etwas passiert? — has anything happened to him?

beim Sturz ist ihm erstaunlicherweise nichts passiert — miraculously he wasn't hurt or injured in the fall

was ist denn passiert? — what's the matter?

es wird dir schon nichts passíéren — nobody's going to hurt you, nothing is going to happen to you

es ist ein Unfall passiert — there has been an accident

das kann auch nur mir passíéren! — that could only happen to me!, just my luck!

dass mir das ja nicht mehr or nicht noch mal passiert! — see that it doesn't happen again!

jetzt ist es passiert! ich hatte dich gewarnt — now it's happened! I warned you

jetzt ist es passiert! jetzt kriegen wir Ärger — that's done it or torn it (Brit inf) or that does it, now we'll be in trouble

so was ist mir noch nie passiert! — that's never happened to me before!; (empört) I've never known anything like it!

2) (= durchgehen) to pass; (Gesetz) to be passed, to go through

jdn ungehindert passíéren lassen — to let sb pass

2. vt
1) (= vorbeigehen an) to pass

der Zug passierte die Brücke — the train crossed or went over or passed over the bridge

der Zug passierte zwei Stationen — the train went through or passed (through) two stations

die Grenze passíéren — to cross (over) or pass (over or through) the border

die Zensur passíéren — to get through the censor, to be passed by the censor

das Parlament passíéren (Gesetz) — to be passed by parliament, to get through parliament

2) (COOK) to strain
* * *
1) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) happen
2) wade
* * *
pas·sie·ren *
[paˈsi:rən]
I. vi Hilfsverb: sein
1. (sich ereignen) to happen
ist was passiert? has something happened?
wie konnte das nur \passieren? how could that happen?
... sonst passiert was! (fam) ... or there'll be trouble! fam
so etwas passiert eben things like that do happen sometimes
\passieren, dass ... to happen that ...
jdm \passieren to happen to sb
das kann doch jedem mal \passieren that can happen to anyone
3. (zustoßen) to happen
jdm ist etwas/nichts passiert sth/nothing has happened to sb
4. (durchgehen) to pass
jdn \passieren lassen to let sb pass [or go through
II. vt Hilfsverb: haben
etw \passieren to cross sth
2. KOCHK
etw [durch etw akk] \passieren to strain sth [through sth]
* * *
1.
transitives Verb pass

die Grenze passieren — cross the border

die Zensur passieren — (fig.) be passed by the censor; get past the censor

2.
intransitives Verb; mit sein happen

es ist ein Unglück/etwas Schreckliches passiert — there has been an accident/something dreadful has happened

jemandem ist etwas/nichts passiert — something/nothing happened to somebody; (jemand ist verletzt/nicht verletzt) somebody was/was not hurt

* * *
passieren
A. v/i (ist passiert) (sich ereignen) happen;
jemandem passieren (zustoßen) happen to sb;
was ist passiert? what’s wrong?, what(’s) happened?;
das kann jedem mal passieren that can happen to the best of us;
das kann auch nur dir passieren it’s just like you, isn’t it?; that could only happen to you;
das könnte mir nicht passieren that wouldn’t happen to me;
das ist mir schon mal passiert that has already happened to me;
das passiert mir zum ersten Mal (im Leben) that’s the first time anything like that has (ever) happened to me;
das passiert mir nicht noch einmal that won’t happen (to me) again;
ist dir etwas passiert? has anything happened to you?;
mir ist nichts passiert I’m all right (US alright);
ist was passiert? is everything all right (US alright)?, (is) anything wrong?;
es wird doch nichts passiert sein? I hope there was no accident;
es ist nichts passiert (auch umg sexuell) nothing happened;
wenn mir mal was passiert euph (wenn ich sterbe) if something happens to me;
mir ist gerade was Merkwürdiges passiert I just had a strange experience;
jetzt ist es passiert! umg that’s done it (now);
… sonst passiert was! drohend: … or else!;
was passiert mit diesem Zeug? what’s to be done with this stuff?, where’s this stuff supposed to go?;
und was passiert nun? and (what’s going on) now?
B. v/t (hat)
1. (Ort, Stelle) pass (by, through etc); (Brücke, Fluss) cross;
jemanden passieren lassen an Posten, Kontrollpunkt etc: let sb pass
2. fig (Hindernis überwinden) pass;
das Gesetz muss den Bundesrat passieren POL the bill has to get through the Bundesrat, the bill has to be passed by the Bundesrat
3. SPORT, SCHIFF clear
4. (Gemüse etc) strain, pass through a sieve
* * *
1.
transitives Verb pass

die Grenze passieren — cross the border

die Zensur passieren — (fig.) be passed by the censor; get past the censor

2.
intransitives Verb; mit sein happen

es ist ein Unglück/etwas Schreckliches passiert — there has been an accident/something dreadful has happened

jemandem ist etwas/nichts passiert — something/nothing happened to somebody; (jemand ist verletzt/nicht verletzt) somebody was/was not hurt

* * *
v.
to happen v.
to occur v.
to pass v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Passieren — Passieren, verb. reg. welches aus dem Franz. passer, im mittlern Latein. passare, entlehnet ist, und nur im gemeinen Leben gebraucht wird, wo es in doppelter Gattung vorkommt. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, reisen, wandern, gehen.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Passieren — (von französisch passer ‚vorübergehen‘) bezeichnet küchensprachlich einen Arbeitsvorgang, bei dem Flüssigkeiten und verschiedene Massen frei von festen Bestandteilen gehalten werden sollen. Dabei ist das Durchseihen von Flüssigkeiten (Saucen,… …   Deutsch Wikipedia

  • passieren — V. (Grundstufe) zu einem bestimmten Zeitpunkt eintreten, sich ereignen Synonym: geschehen Beispiele: Ihm ist nichts Ernsthaftes passiert. Gestern ist hier ein Unfall passiert. passieren V. (Aufbaustufe) an einem Ort vorbeifahren oder vorbeigehen… …   Extremes Deutsch

  • passieren — Vsw geschehen, vorbeigehen, durchgehen erw. stil. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus frz. passer, aus früh rom. * passare schreiten , zu l. passus Schritt , zu l. pandere (passum) auseinanderbreiten, ausspreizen , einem Kausativum zu l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • passieren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • geschehen • vorbeigehen • vorbeifahren • bestehen • verabschieden • …   Deutsch Wörterbuch

  • Passieren — (franz.), durchreisen; als noch zulässig (passabel) mit durchgehen (z. B. von zu leichten Münzen; vgl. Passiergewicht); für etwas gelten; sich ereignen. In der Kochkunst: Fleisch, Vegetabilien etc. mit Fett schwitzen lassen, bis der ausgetretene… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Passieren — (frz.), vorbei , durchreisen; überschreiten; sich ereignen; erträglich sein; in der Kochkunst: mit Fett schwitzen lassen, Flüssigkeiten durch ein Sieb gießen etc …   Kleines Konversations-Lexikon

  • passieren — passieren: Das Verb ist – wie auch ↑ passen – aus frz. passer entlehnt, und zwar in den folgenden Bedeutungen: 1. »vorübergehen, vorüberfahren, vorüberziehen; durchreisen, durchqueren« (16. Jh.). 2. »geschehen, sich ereignen; zustoßen« (17. Jh.,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • passieren — passieren, passiert, passierte, ist passiert 1. Entschuldigung! – Kein Problem. Es ist nichts passiert. 2. Wie ist der Unfall passiert? 3. Man hat mir die Brieftasche gestohlen. – Das ist mir auch schon passiert …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • passieren — unterlaufen; vorfallen; zutragen; abspielen; geschehen; ereignen; vorkommen; stattfinden; seihen; sieben; durchgehen; durchseihen (durch ein Sieb); ( …   Universal-Lexikon

  • passieren — pas·sie·ren1; passierte, ist passiert; [Vi] 1 etwas passiert etwas ist in einer bestimmten Situation plötzlich da und bewirkt eine oft unangenehme Veränderung ≈ etwas geschieht, ereignet sich <ein Unfall, ein Unglück>: Da kommt die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”